زبان خارجه

محصولات دسته زبان خارجه

ترجمه داستان کوتاه خزندگان خزنده

ترجمه داستان2 صفحه ای Creepy Crawlies فقط 12000 فایل زیپ تایپ شده با فرمت word

ترجمه داستان کوتاه جیب های پر از آرزو

ترجمه فارسی داستان کوتاه انگلیسی Pockets Full Of Wishes قیمت 700

درس 7 انگلیسی هشتم

پاورپوینت درس 7 انگلیسی هشتم 10 اسلاید

پاورپوینت درس6 انگلیسی هشتم

پاورپوینت درس6 انگلیسی هشتم 10 اسلاید

4000 word

A a cappella without accompaniment à la carte priced separately a priori reasoning based on general principles aback unexpected surprised abacus counting device abandon desert forsake abase degrade abash humiliate embarrass abate lessen subside abatement alleviation abbey monastery abbreviate shorten abdicate relinquish power or posit

داستان های انگلیسی فلش

تقویت دایره واژگان، اسپیكینگ و لیسنینگ

تحقیق/مقاله آماده برنامه هایی آموزشی جهت کنترل استرس در کسب و کارهای کوچک با فرمت ورد(word)

دانلود رایگان تحقیق مقاله آماده برنامه هایی آموزشی جهت کنترل استرس در کسب و کارهای کوچک با فرمت ورد(word)Training programmes for stress management in small businessesدانل

تحقیق/مقاله آماده استفاده از تكنولوژی بیسیم به صورت امن با فرمت ورد(word)

دانلود رایگان مقاله آماده استفاده از تکنولوژی بیسیم به صورت امن با فرمت ورد برای درس زبان انگلیسی

504 Essential Words

تافل، ایلتس، تولیمو

پایان نامه بررسی و مقایسه ضرب المثل های عربی، فارسی و انگلیسی

پایان نامه حاضر در 334 صفحه جهت ارائه در مقطع کارشناسی ارشد رشته زبان ادبیات عربی با رعایت تمام اصول پایان نامه نویسی آماده گردیده است در ضمن فهرست مطالب در زیر آمده است انشالله مورد پسند واقع گردد

قواعد انگلیسی

افعال بی قاعده زمانها زمان حال ساده * منفی * سوالی روزهای مفرد on نتیجه تذکر علامت گذشته استمراری نمونه سوالات زمانها افعال کمکی پاسخها قیود تکرار صفات نامعین (شمارش و غیر قابل شمارش ) * سوالی کردن با کلمات سوالی حذف فاعل حذف صفت ملکی حذف مکان

ضرب المثل(فارسی-انگلیسی)

کبوتر با کبوتر – باز با باز هیج جا مثل خونه آدم نمیشه تا تنور داغ است نان باید پخت خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو هر گردی که گردو نمیشه لقمه گنده تر از دهانت بر ندار جوجه رو آخر پاییز میشمارند و

تماشای تلویزیون(ترجمه)

مقدمه متن مقاله ترجمه شده مقاله به زبان اصلی منابع مقاله منابع ترجمه

ترجمه و زبان شناسی

قضیه ترجمه و زبان شناسی متن 19 اثرگذاشتن( جزء بر کل) صورت و دستورالعمل های تفیل زبان انگلیسی ترجمه و زبان شناسی

تماشای تلویزیون(ترجمه)

مقدمه جامعه صنعتی و پر شتاب امروزی، علیرغم ایجاد تغییرات عمیق فرهنگی و تغییر در شیوه های زندگی ، نتایج خوبی هم به همراه داشته است اینترنت و امکان بهره گیری از آن ، امکانی است که سابقه تاریخی چندانی ندارد و محصول همین صنعتی شدن است هدف اصلی این ترجمه، بهره گیری از نتایج تحقیقات روانشناسی کاربردی در حل مسایل تربیتی است امید است نوشته حاضر که ب

ترجمه و زبان شناسی

قضیه متن ها همچنین آسان ترجمه می شوند هنگامی که شما فکر می کنید که ساختار مجموعه ای از لغات و عبارات از طریق قواعد لغوی نیست اما راههایی که مردم فعالیت های همدیگر را بهبود می بخشند توصیف این است که آنها می بینند وانجام می دهند و حسی در دنبال آنها بوجود می آید زبان شفاهی یک سازه سازی مفید برای زبان واقعی پیچیده است که درچندین نمونه سازه یا ساختار ا

اصول و روش ترجمه

اصول و روش ترجمه بخش دوم تمرین عملی در ترجمه تمرین شماره (1) در تایلندعلیرغم سیستم قوی مراقبت بهداشتی و رشد سریع اقتصادی به نظر می رسد گسترش بیماری ایدزامکان همه گیر شدن آن حتی بیشتر از اوگاندا و زئیر است ممکن است 3 تا 6 میلیون تایلندی یا 5 تا 10درصد از کل جمعیت تایلند تا سال 2000 به ویروس ایدز مبتلا شوند

خواندن را انتخاب کن

کتاب خواندن را انتخاب کن

فرهنگ لغت لانگمن

کتاب فرهنگ لغت لانگمن

گرامر زبان انگلیسی

کتاب آموزش گرامر زبان انگلیسی

گرامر انگلیسی

کتاب اموزش گرامر انگلیسی

محصولات پر فروش

دسته بندی محصولات

بخش همکاران
بلوک کد اختصاصی